1:海外の反応
2:海外の反応
フィーリングが凄いな。
3:海外の反応
ディオはどの国の吹替え版でもS級声優に恵まれるんだな。
4:海外の反応
これは面白い。
DVDにはぜひ声優のアフレコ映像も収録してほしい。
5:海外の反応
ドイツ語の吹替えめっちゃ良かったよ。
まずオリジナルである日本語で「ジョジョの奇妙な冒険」を見たあとに、吹替え版でもう一度見返すくらいにはね。
6:海外の反応
何個かジョジョの吹替えクリップを見たけど、どれもかなり良かった。
特にシュトロハイムがね・・・まぁ彼のキャラを考えれば当たり前か。lol
7:海外の反応
歯並びがとれも綺麗だね。9/10
8:海外の反応
もうすぐ大学でドイツ語の授業が始まるんだよなぁ。
空き時間に何を見て練習するか、もう決まったな。lol
9:海外の反応
Bravo. とても素晴らしいよ。
10:海外の反応
やっとだよ。
ドイツのアニメ吹替えで、良い声優を選んでくれた。
11:海外の反応
これが平均的ドイツ人の口調。
12:海外の反応
Holy sh〇t, めっちゃ楽しそうじゃん。
13:海外の反応
>>12
それがディオを演じるってことなんだ。
彼ほどエネルギッシュなキャラクターを演じるのが合う吹替え声優もいないと思う。
14:海外の反応
Holy sh〇t, こんなの見せられたら「ジョジョの奇妙な冒険 1部ファントムブラッド」をドイツ語吹替えで見返したくなっちゃうよ。
15:海外の反応
>>14
ドイツ語の吹替えって他の吹替え版に比べてもハズレがないんだよね。
それは「ジョジョの奇妙な冒険」も例外ではない。
16:海外の反応
>>15
そうか?わたしの経験だとドイツ語版はだいたいクソか、すごくありきたりな声優しか選ばないイメージ。
それに翻訳自体があまり良くないこともある。例えばヒロアカの吹替えは個性(quirks)を特技(specialties)って呼んでたりする、それが意外の部分はかなり良いんだけどね。
17:海外の反応
>>16
個人的には大人なキャラクターの吹替えは本当に素晴らしいと感じる。
ただ若いキャラクターの声はちょっとね・・・ティーンエイジャーのキャラクターが10歳の女の子みたいに喋るのはなぁ・・・。
これは女性キャラクターについても同様で、子供やティーンエイジャーよりも大人キャラの方がとても素晴らしく聞こえる。
18:海外の反応
彼は他にも「ONE PIECE」のカタクリや、「ペーパー・ハウス」(スペインのドラマシリーズ)のデンバーの声も担当している。
あと「鬼滅の刃」のキャラクターもやってたかな。
19:海外の反応
>>18
ドーナツ
20:海外の反応
これ見てるとわたしも声優になりたくなってきた。
21:海外の反応
“muda muda”のところ何て言ってるんだ?
Matschi Matschi?
22:海外の反応
>>21
“Niemals”
英語版の”Useless”ってよりは”Never”って感じの意味。
23:海外の反応
この人は「進撃の巨人」のライナーや「STEINS;GATE」の岡部倫太郎の声もやってたよね。
役の幅がすごく広いと思う。
これからの「ジョジョの奇妙な冒険 」3部でどんな演技を見せてくれるのか楽しみだ。
24:海外の反応
>>23
オリジナルの日本語版だと、ディオの声優である子安武人さんが「進撃の巨人」のジークの声を担当してるから、ちょっと不思議な感覚だ。
25:海外の反応
何よりもディオの声を担当してる人が楽しそうに演じてるのが良い。
26:海外の反応
ドイツ語で叫んでるのを聞くといつもなんか・・・独特な雰囲気を感じるんだよね。
でもディオになら合ってると思う。
27:海外の反応
日本:ディオ
ブラジル:悪魔のようなディオ
ドイツ:ヤベーディオ
28:海外の反応
リスペクト。
声優が力を注いでくれるとそこには愛が生まれるんだ。
29:海外の反応
武人さんやPatrick Seitzももちろんだけど、この人の声も凄いな。
まさに全力で取り組んでて、ドイツ語を喋るディオも好きになった。
30:海外の反応
日本語の声優のレベルが高いだけに、それと比べられる吹替え声優たちは本当に大変だと思うわ。
でもこの人は「北斗の拳」のイタリア語吹替えと同じくらい素晴らしいと思う。ちょっと感動しちゃった。
31:海外の反応
でもやっぱり”muda muda”じゃないと物足りないんだよなぁ。
コメント
ちょっとやり過ぎな印象だな
ディオはここまでエネルギッシュに絶叫する感じのキャラじゃない
子安ディオもここまでテンション上げていないしな
ここまでギアを上げてくる子安キャラはアスハムやギンガナムくらいだ
やっぱディオと言ったら三部ゲーの千葉一伸が一番イメージ通りだわ
撮影してるから、大袈裟にやってんじゃないの?
力み過ぎて、他のキャラ演じてる時もディオになってるやん
ドイツ 吹替え で連想するのはポ○ノビデオでおばさんが吹替え担当してた事
演じてる役者の顔芸は楽しいけど、子安の声で慣れちゃったせいから、声自体はあまりディオと合ってる気がしねぇw
他でも言ったけど、演技の幅が0-50-100のほぼほぼ三段階って感じ
この人は異世界おじさんがドイツ配信されたら、おじさんの声もやるんだろうか?
何言ってるかわかんないけどジョジョ俺は人間を辞めるぞーって言ってるような気がする。
ここまでくるとオマケ映像で顔表示できるようにすべき
ディオは大物ぶって序盤は似非だけど紳士的
相対する相手が自分と対等かそれに近いところに居ると気付いてから、いきなり豹変する
そういう演技の使い分けが出来るなら問題ないんだけど、この動画だとずっとテンション高いままでよく分からん
演技は良くわかんないけど評判がいいならいいんだろう。子安さんの独特の色気のある声質はなかなか出せる人はいなそう
なんだこの熱血もしくは発狂キャラは
単純にこれじゃないって感じだわ
これ凄いって思う?
こんなんでいいのなら声優学校の学生全部プロじゃね?
素人はそんなことわからん
カタクリの役に入ってドーナツ屋行く動画を見てくれ
この人感じいいね。
他のカタクリ動画の
欧州のいろんな言語で演じてたけど
日本語はアンタッチャブルだからやらないってコメントしてたよ。
オリジナルには敬意を持ってくれてんだね。