前回の感想→海外の反応アニメ【ジョジョの奇妙な冒険 ストーンオーシャン】第27話感想
1:海外の反応
Nice episode.
DIOの息子たちは良いスタンド持ってるね。
飛行機のシーンでは鳥肌立っちゃったよ。
とりあえずウェザー・リポートの星の痣に未だ戸惑ってる。
2:海外の反応
このエピソードのアート、演出が大好きだった。
個人的にアンダー・ワールドが6部で一番好きなスタンドだし、原作のホラー要素を上手くアニメ化してくれてるのを見られてドキドキした。
3:海外の反応
あのスタンド強いな!
ムーディ・ブルースの究極版みたいな。
スポーツ・マックスのシーンは気味が悪かったなぁ。
4:海外の反応
>>3
スポーツ・マックスがアンダー・ワールドの解説だけして消えてったのはちょっと笑った。lol
5:海外の反応
このエピソードでアニメーションが大分良くなってるように感じた。
6:海外の反応
飛行機のシーンがめっちゃ良かった。
プッチがウェザー・リポートが来てるって言ってたのも、このエピソードをより面白くしてたな。
7:海外の反応
ここでまた一つクールなスタンド能力の登場だ。
エンポリオのゴーストルームとリンプ・ビズキットを足したような、より汎用性の高い能力だ。
刑務所で死んだスポーツ・マックスの記憶まで扱えるっていうのは、かなりぶっ飛んだ効果範囲がある。
8:海外の反応
>>7
まぁ航空事故はオーランドでのものだから、ボヘミアン・ラプソディのように無制限ってわけではなさそう。
あの街一帯が効果範囲みたいな感じなのかも。
9:海外の反応
>>8
Yup, 確か漫画のスタンド情報に、効果範囲はオーランドと書いてあったはず。
10:海外の反応
荒木先生はよくこんな色んなスタンドを思いつくよなぁ。
従来型のフィジカルスタンドとどっちが強いんだろう。
今回のようにアンダー・ワールドが姿を見せた瞬間に殴り殺されそうな気もするが。
11:海外の反応
この飛行機のシーン覚えてるわ。
死者と話すなんて悪夢としか言いようがない。
そして避けられない結末が迫っているとわかっているわけだ・・・今回もまた奇妙なスタンド。
12:海外の反応
よく「ジョジョの奇妙な冒険 6部」のスタンドは一層奇妙だと言われてるけど、こういうエピソードを見ると”なるほど”と嬉しくなっちゃうね。
13:海外の反応
>>12
まだまだ奇妙さは増していくぞ。
「ジョジョの奇妙な冒険」史上でも最も馬鹿げた能力が待ち受けている。
14:海外の反応
荒木先生はcrab(カニ)はshellfish(貝類/甲殻類)だと知らないのか?
15:海外の反応
>>14
それはおそらく翻訳の問題だろう。
例えばポルトガル語には”shellfish”というカテゴリが存在しないから、ほとんどの辞書には”marisco”という殻の付いた無脊椎動物を指すスペイン語をそのまま使ってたりする。
16:海外の反応
>>14
プッチが”ありがとねー”って言いながらカニにかぶりついて、真っ青になりながら漫画のように目に大きな×をつけて転がりまわってるところを想像した。lol
17:海外の反応
あの飛行機は”ヘリオス航空522便墜落事故”がモデルということで、CAのお腹に顔が埋まってたというのも事実なのか・・・?
18:海外の反応
>>17
いやいや”ヘリオス航空522便墜落事故”が2005年の出来事だからそう思ったのかもしれないが、そもそも原作のこのチャプターが公開されたのは2002年だ。
実際の航空事故をモデルにしてるわけではないよ。
19:海外の反応
それにしてもロッズによる負傷から、徐倫の足はどうやって治ったんだろう。
20:海外の反応
プッチは明らかにエビを見つめながら、ヴェルサスに”shellfishが入ってないか確認してくれ”と言ってたが・・・why?
21:海外の反応
新OPがだんだんわたしの中で育ってきた。
Sasuga jojo opening.
22:海外の反応
エルメェスは素直に今までの経験に従ってるね。
あの穴に飛び込むのはどう考えてもヤバイ。lol
あー早くプッチがshellfishの力で倒されないかな。
23:海外の反応
オーランドからケープカナベラルまで車で10時間って書いてあったけどタイプミス?
実際は1時間くらいだよね?
24:海外の反応
>>23
原作漫画でも10時間となってたらしい。
25:海外の反応
途中からアニメーションがめっちゃ良くなってた。
26:海外の反応
この頃から「ジョジョの奇妙な冒険」の漫画をオリジナルで追いかけ始めた。
それから20年後にこうしてアニメで見るのは、なんともシュールな感覚だなぁ。
27:海外の反応
>>26
この漫画の連載時期を調べてびっくりだ。
そんな古い漫画だなんて信じられないよ。
28:海外の反応
吹替え版の追加の汚い言葉が大好きだ。
稚拙だと思う人もいるかもしれないが、わたしにはそれが良いアクセントになってる。
29:海外の反応
恐ろしいのがこのチャプターは2005年よりかなり前に公開されたものだけど、2005年に実際飛行機墜落事故が起こるんだよね。
30:海外の反応
>>29
さすが9.11を予言した漫画の力。
31:海外の反応
ついプッチにも悪態をついてしまうヴェルサス好き。
彼はやはりDIOの息子なのだ。
MAL Poll Results
5 out of 5: Loved it! | 284 | 54.5% |
4 out of 5: Liked it | 162 | 31.1% |
3 out of 5: It was OK | 55 | 10.6% |
2 out of 5: Disliked it | 14 | 2.7% |
1 out of 5: Hated it | 6 | 1.2% |
5 out of 5: Loved it! | 248 | 52.1% |
4 out of 5: Liked it | 172 | 36.1% |
3 out of 5: It was OK | 38 | 8.0% |
2 out of 5: Disliked it | 11 | 2.3% |
1 out of 5: Hated it | 7 | 1.5% |
コメント
この漫画で描かれたフィクションのはずの飛行機事故が現実でも起こってしまっていたのか
第3部の件といい荒木先生が予言者扱いされても仕方ないな
>プッチは明らかにエビを見つめながら、ヴェルサスに”shellfishが入ってないか確認してくれ”と言ってたが・・・why?
海老は見た感じどこにあるのか分かるけど、ソースの中に
貝類が混じってないかという話だったはずだけど・・・
ソース調べる前に真中のプディングにヒラメとカニの肉が使われてると言ってる
海老はまんま見えてるからプッチは甲殻類はOKで貝類が駄目って言ってる訳だ
貝類って言うのはshellfishであってるらしいから、英語の語彙の問題と会話の内容を理解せずに訳してる翻訳者のミス
shellfishは、殻のある海棲生物全般だから、貝類と甲殻類を含む。
clams は、ホタテやアサリなどの二枚貝
conch は巻貝だけどあまり使われない。日本語で言う、貝類という言葉はない。
ちなみに、アワビはabalone(アバロン)。Fateに出てくるアバロン(avalon)は、日本人の発音だとアワビになってる。
普通にエビは見えてるわけだから、よければ済む。中身の味の事聞いてるワケだろ。